
У столика стоял таинственный незнакомец Нины.
Мерлинк.
IV
— Das Problem muss man so bald wie mцglich lцsen
— Ich verstehe
— Aber wenn du sie nicht willst, so kannst du sie uns zurьckgeben
— Sag Karl, dass Alles in Ordnung wird
Дверь захлопнулась.
Покрывало под ней было гладким — это хорошо. Нина напряглась, потянулась в сторону, к краю кровати — каждое движение по-прежнему стоило неимоверных усилий, как долго это продлится, неизвестно. Наконец, она доползла до края. Зажмурилась и вместе с покрывалом упала на пол.
Прислушалась.
Тишина.
Нина усиленно заработала плечами, выбралась из-под покрывала, поползла к двери.
— Куда собралась?
Нина не ответила. Утроила усердие, но, увы, скорость её от этого не увеличилась.
Вампир склонился над ней.
— Ты не выйдешь отсюда живой. Всё ещё торопишься?
Нина заплакала:
— Отпустите меня! Я никому ничего не скажу!
— Мне жаль.
Он выпрямился, подошел к окну. Нина прикусила губу: кого она пытается разжалобить, вампира!
— Зачем ты вообще пришла?
— Из-за Феррано.
— Что?
— Из-за картин, — пояснила Нина. Ей захотелось соврать, но не стала. Сказала: — Его картины — это единственное, что имеет смысл.
Вампир подошел к ней, опустился на колени.
— Почему?
— Потому что в них есть красота!
«Как странно, — подумала Нина. — Я лежу на полу незнакомой квартиры, наполовину обездвижена, а рядом со мной — вампир. Самый настоящий, не из фильма ужасов! И мы говорим о Феррано. Разве я так себе всё представляла?»
— Красота жизни! — продолжила Нина. — Во всём! В радости, труде, болезни и смерти…
«Жизнь прекрасна даже в смерти, — вдруг поняла она. — Вот что хотел сказать Феррано своей последней картиной».
